2010年9月17日 星期五
The Potosí Principle/ How can we sing the song of the Lord in an alien land?
Potosí是個位在玻利維亞的礦業城市,別看他現在沒沒無聞,16世紀時可是一座超越當時倫敦和巴黎的大城,造就其繁華的主因是盛產銀礦,當時甚至號稱總資源豐厚足以建構一座跨越大西洋到西班牙的銀質大橋。今天,世界上已經慢慢遺忘Potosí,繁榮早成過往雲煙,現在這座城市充斥著位生活掙扎工作的民眾,特展用此地為名,並以大量的照片和資料作為開端,探討殖民勢力對被侵佔地區造成的改變和影響,西班牙帝國主義帶著槍炮和病毒來到中南美洲,殖民的目的在於剝削,但任何時代的帝國主義也都包裝在崇高的意識形態下,西葡在拉美是宗教,所謂的探險家和宣教士一手拿著劍,一手拿著聖經,征服了廣大的土地,也摧毀了傳統文明,諷刺的是,如今反而天主教在拉美遠比在歐洲更深入人民的內心。” The Potosí Principle”就在這些一體兩面侵略與被侵略的價值切片裡隨著地點和時間轉移,貧民區影像的隔壁是莊嚴的聖像畫,接下去,我們可以看到蘇聯偉大的建築模型,既現代又進步,在現實中卻從來沒有被建構出來,可以看到資本和國家主義許諾廣大的中國農工一個無限美好的未來,然而在一旁堆積的是寫滿控訴侵占家園的汗衫,被迫流離失所的遷居通知,和人口移動的證明書等等,還可以看到口號空洞,只有顏色和形狀略有差異的競選標章。強勢者相信自己強加於人的道德性(也唯有真的相信方能免去良知的責難),被施加壓力的弱勢者更深信不疑(相對的,唯有相信才有使難以動搖的現狀繼續下去的理由和寄託),這就是文明的樣貌。
訂閱:
張貼留言 (Atom)


沒有留言:
張貼留言