聖誕節有應景的電影,當然也有應景的戲劇,劇作家Alan Ayckbourn表示聖誕這樣一個歡聚,將人們集結起來的節慶,可以拿來編織發揮的地方太多,委實是難以抵抗的主題背景。Ayckbourn善寫中產階級的婚姻和家庭狀況(就我個人來說,認識Ayckbourn是經過電影,像晚近越來越偏愛中產階級家庭關係主題的法國左岸派導演Alain Resnais這一二十年就常將他的劇作搬上大螢幕,例如Smoking/No Smoking是改編自”Intimate Exchanges”,而Cœurs則改編自”Private Fears in Public Places”),加上英國劇作傳統的辛辣、到位地諷刺,”Season’s Greetings”雖然一般來說並不被公認是其最傑出的幾齣劇本之一,可光就背景和人物設定,便足夠使Ayckbourn立於不敗之地,並如魚得水地顯示功架。這次Marianne Elliott在National Theatre導演的版本,找來一群在劇場和電視界都深入民心的演員擔綱,Catherine Tate、Mark Gatiss和David Troughton都來自Doctor Who系列影集,其中Catherine Tate更是我本身最喜愛的電視演員之一,舉手投足都是喜感,這個班底完全把幽默感發揮到了極致,看似輕輕鬆鬆毫不刻意,滿場觀眾從頭到尾就給逗得狂笑不止,英國喜劇慣用的尷尬場景、對自己所處的階級、職業和家庭關係的揶揄調侃等元素都不缺席,這些笑匠們自然得心應手,牛刀小試一下便收到最大的效果。”Season’s Greetings”是齣應景之作,當「賀歲作品」之類的名號冠上之後,往往要求是會降低一些,求的不過是一種熱鬧的氣氛,但如果這樣把”Season’s Greetings”依樣畫葫蘆地就歸為此類,恐怕是不太公平,也太小覷了Ayckbourn和一班出色演員的能耐,沒錯,這是一部熱鬧、搞笑、沿用眾多觀眾最熟悉的類型與套路的作品,但也因為如此,要做得成功,又不採取炫技的創新模式,背後所隱藏無論個人還是到整個戲劇傳統一點一滴累積沉澱出的內涵,才是這個戲劇大國傲視全球的根本。
沒有留言:
張貼留言