2012年4月8日 星期日

After Miss Julie

最近觀賞Dreyer電影的同時劇場界的室內劇大師August Strindberg也有作品在倫敦上演Patrick Marber的”After Miss Julie”改編自Strindberg的名作”Miss Julie”基本上劇情和人物與原著完全相同僅一些枝微末節和對白用語有所更動並將背景從19世紀的瑞典移轉到二戰後工黨剛開始執政的英國”Miss Julie”堪稱最典型純粹的室內劇從頭到尾的場景就在一間廚房時間差不多就是一天的幅度演員只有主人的女兒Julie年齡相仿的家僕John和廚娘Christine,雖然設定簡潔,但Strindberg筆下的台詞把男女和階級間的鬥爭寫得是精采萬分,一下女方掌控話鋒,一句話後可能就是男方扼住對方弱點,靠著對白就能把爭鋒相對兩造的此消彼長型塑得如此生動,且持續堆疊直到最後的境地,確實是難能可貴的名作。”After Miss Julie”除了背景上搬到現代人更加熟悉的時代轉換年月外(戰後各種平權思潮抬頭,工黨勝選也代表著勞工階級的崛起),也將JohnChristine的關係處理得更為密切,使得JulieJohn間的關係更顯複雜雙方唇槍舌戰亦運用了很多19世紀Strindberg不會放置的性雙關語例如Julie提醒John自己的身分”Remember your position”,男方回敬”Which one? There were so many!”諷刺女方床笫間的浪蕩,也呼應了原劇作的名句,Julie”A servant is a servant”John”A whore is a whore”不過說到這裡讓我想到現代處理劇本的方法似乎有越來越強烈的趨向1951Alf Sjöberg的電影版本和一些瑞典過去的劇場片段都顯示當時處理這個名場面男方幾乎都是用輕挑嘲弄的口吻回答絲毫不見動氣但這次Natalie Abrahami導演的”After Miss Julie”裡John是憤怒地吼回去,就像電影裡Laurence Olivier飾演Hamlet不見得情緒多麼張揚,但近年我在劇場看的幾齣都是青一色地狂暴易怒,真不知道是觀眾還是導演的口味變重了,下半年Juliette Binoche演的”Mademoiselle Julie”將要登台,到時候再比較看看法國人會怎麼處理這個題材。

沒有留言: