美國歌手Tori Amos首度譜寫音樂劇樂曲,”War Horse”英格蘭導演Marianne Elliott執導,澳洲編劇Samuel Adamson改編蘇格蘭作家George MacDonald的童話故事,重量級幕後班底打造的音樂劇,整體給人的感覺卻如名稱般,是個處處散發輕盈感的一齣戲。首先,音樂劇的音樂左右全劇的調性,Tori Amos就算歌詞內容再激烈、瘋狂,曲風仍然素雅、詩意,最多帶點神經質的風格,發揮在”Light Princess”這樣的童話背景,益發顯得簡單、明亮,女主角Rosalie Craig音樂劇的訓練來詮釋Amos的空靈聲韻,也加深了這種質感。再者,MacDonald的故事架構本來就較為鬆散,縱然不是多個關連性不高的情節串起,且故事線非常明確,但亦沒有強烈的起伏,儘管作者並沒有特意設定讀者的年齡層,然而不論劇情、含意都是兒童能夠完全理解的範圍。Amos/ Elliott的版本確實處處透露著孩子可以輕鬆融入的元素:易懂的敘事發展,色彩繽紛、充滿童話氣氛的舞台設計,就連”War Horse”和”Or You Could Kiss Me”來自Handspring的偶戲導演Finn Caldwell放上檯面的木偶,也都是小老鼠、送信白鷹,或紙鳶、紙板魚等討喜,卻欠缺個性的點綴型小角色。不過這麼論斷有點以偏概全,”Light Princess”還是做了許多改編,讓故事較集中、主旨更清楚。Lagobel公主Althea不是因為父親忘了邀請姑媽參加嬰兒洗禮受到詛咒,而是在六歲時母后亡故,父王變得冷酷且頑固造成他失去重力和流淚的能力,Adamson強調了「愛」在全劇無可撼動的中心地位,Althea因喪失愛而失去重力(重心),最後由於鄰國Sealand王子的愛得到救贖(新版設定兩國長年交戰,Althea的兄長即是在戰爭中陣亡,為另一個使國王嚴以待女的原因。Lagobel和Sealand是兩個先天條件完全相反的國家,Lagobel多金但缺水,Sealand多水卻沒有黃金,兩國最後因王子、公主和解,自然也是愛的力量)。可以說,”Light Princess”在主流的框架下,夾帶了許多特殊的因子,和Amos的風格和音樂相得益彰,這應該也是當初會找他製作樂曲的初衷,此劇同時亦填補了NT聖誕節期Katie Mitchell兒童劇的慣例,只是它定位不太清晰的特質,我認為要循著Elliott ”War Horse”和”The Curious Incident of the Dog in the Night-Time”的前例,想踏出NT舞台,進軍West End,恐怕不是很容易。
沒有留言:
張貼留言